|
|
| Newsletter N0 114 du 11/07/2008 |
|
|
|
|
|
|
| Il est urgent d'abandonner le report du paiement des tranches indiciaires! |
| Dans tous les pays de l'Union européenne, la question du pouvoir d'achat est devenue une préoccupation majeure pour beaucoup de citoyens. La politique européenne n'arrive pas à donner des réponses à l'envolée des prix de l'énergie et des matières premières notamment alimentaires. Au contraire, en augmentant les taux d'intérêt, la Banque centrale européenne contribue directement au ralentissement des investissements économiques et rend la situation des industries exportatrices encore plus difficile. Cette politique a par ailleurs un effet négatif sur le pouvoir d'achat des ménages qui ont contracté des crédits, par exemple pour acquérir un logement, et qui sont confrontés à l'augmentation des prix et à des charges de remboursement qui s'alourdissent constamment. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Die zeitliche Indexverschiebung muss dringend gestoppt werden! |
| Die Frage der Kaufkraft ist derzeit in allen Ländern der Europäischen Union zu einer Dringlichkeitsfrage geworden. Die europäische Politik ist nicht in der Lage, geeignete Maßnahmen gegen die explodierenden Energie- und Lebensmittelpreise, unter denen viele Bürger leiden, zu ergreifen. Im Gegenteil: durch die vor kurzem von der Europäischen Zentralbank beschlossene Zinserhöhung trägt diese direkt dazu bei, dass wirtschaftliche Investitionen gebremst werden und dass der europäische Export benachteiligt wird. Des Weiteren hat diese unnötige Zinserhöhung eine negative Auswirkung auf die Kaufkraft derjenigen Verbraucher die ein Hypothekardarlehen für die Anschaffung einer Eigentumswohnung abbezahlen müssen, da sich die Rückzahlungsbeträge mit jeder Zinserhöhung auch erhöhen. |
|
|
|
|
|
|
|
| L'OGBL revendique le rétablissement du système indiciaire normal à partir de janvier 2009 |
| Parmi les points de l'ordre du jour dont la situation économique et sociale du pays, la situation dans les entreprises et la politique européenne, le Comité national a surtout discuté du mécanisme d'indexation et de son futur. Inquiet de la baisse du pouvoir d'achat, une mesure pour compenser en partie l'inflation étant l'index, donc l'adaptation des salaires au coût de la vie, le Bureau exécutif de l'OGBL a envoyé une lettre avec les propositions de l'OGBL au Premier ministre Jean-Claude Juncker (voir éditorial). A cette date, l'OGBL attend toujours une réponse du gouvernement. Face à cette situation, l'OGBL a décidé de lancer une importante campagne d'information et de mobilisation sur le sujet en septembre et d'augmenter la pression. |
|
|
|
700 Gewerkschafter aus der Großregion manifestieren auf dem Clairefontantaine-Platz in Luxembourg
| |
|
| Für ein soziales Europa |
| Die 700 bei der Manifestation am Samstag, den 5. Juli auf dem Clairefontaine-Platz in Luxemburg, zu der die gewerkschaftliche Plattform der Großregion aufgerufen hatte, anwesenden Gewerkschafter waren sich einig, dass diese eindrucksvolle gewerkschaftliche Veranstaltung nur der gelungene Auftakt für eine groß angelegte Aktion der europäischen Gewerkschaften bilde. Sie werden in den kommenden Monaten auf europäischer Ebene die Nachbesserung der Entsenderichtlinie fordern und dafür kämpfen, dass die Arbeitnehmerrechte den wirtschaftlichen Interessen übergeordnet werden. |
|
|
|
|
|
|
|
Syndikat Öffentlicher Dienst
| |
|
| Kollektivvertrag für die Kommunalarbeiter der Südgemeinden unterschrieben |
| Am 4. Juli unterschrieben die Gewerkschaften OGBL und LCGB den neuen Kollektivvertrag für die Kommunalarbeiter der 18 Südgemeinden. Die Vertragslaufzeit ist 3 Jahre und gilt bis zum 31 Dezember 2009. Die Verhandlungen welche sich als langwierig und hartnäckig erwiesen, konnten nur durch geschicktes und kreatives Verhandeln unter Federführung des OGBL abgeschlossen werden. |
|
|
|
|
|
|
Syndikat Zivile Luftfahrt
| |
|
| Luxair-Kollektivvertrag der Angestellten : OGBL-Mitglieder lehnen Patronatsvorschlag ab |
| Die OGBL-Mitglieder lehnen den Vorschlag, den die Luxair-Dirketion am 20. Juni 2008 beim Nationalen Schlichtungsamt machte, mehrheitlich ab. |
|
|
|
|
|
|
Bonnes vacances - Schöne Ferien !
| |
|
| Dies ist die letzte Nummer unserer Online-Newsletter vor den Sommerferien. Am 16. September wird Ihnen die erste Herbstnummer zugestellt. Wir möchten von der Gelegenheit profitieren, um Ihnen einen erholsamen Urlaub zu wünschen. Über unsere Internetseite, die regelmäßig aktualisiert wird, www.ogbl.lu und unsere Grenzgängerwebseiten www.deutsche-grenzgaenger.lu www. frontaliers-belges.lu und www.frontaliers-francais.lu können sie sich jedoch ständig über die gewerkschaftliche Aktualität während der Sommermonate auf dem Laufenden halten. |
| ---------- |
| Vous avez en mains le dernier numéro de notre lettre d'information en ligne avant les vacances d'été. La première édition pour l'automne vous parviendra le 16 septembre. Nous profitons de l'occasion pour vous souhaiter des vacances reposantes. Pourtant vous pouvez vous tenir au courant de l'actualité syndicale pendant les mois d'été en consultant notre site Internet www.ogbl.lu et nos sites spéciaux pour les frontaliers www.frontaliers-français.lu www. frontaliers-belges.lu et www.deutsche-grenzgaenger.lu. |
|
|
|
|